Une famille multilingue autour du monde #podcast96
Dans ce nouvel épisode de podcast, nous partons à la rencontre d’une famille multilingue qui a décidé de prendre le temps de voyager autour du monde.
Marion est franco-autrichienne. Son mari Sinan est Turc. Thaïs, 5 ans, et Louis, 4 ans, grandissent donc dans un environnement multiculturel et multilingue. Depuis septembre 2021, cette petite famille a décidé d’élargir son horizon et de prendre le temps de voyager en famille. Ils ont déjà visité la Turquie, les Etats-Unis, le Mexique, les Canaries et la Croatie. Actuellement, ils sont de retour à leur point de base, en Autriche, pour régler quelques détails pratiques et logistiques. Ils s’envoleront prochainement vers l’Océanie.
Retrouvez la famille multilingue de Marion et Sinan sur leur compte Instagram @sinion_production et sur leur blog, écrit en plusieurs langues évidemment !
D’un environnement multilingue et multiculturel…
Mais ce n’est pas tant de voyage au long cours dont nous avons discuté. En effet, l’histoire de Marion et sa famille est bien différente de celle d’une famille « classique » qui partirait explorer le monde pendant quelques mois… En effet, du point de vue de Thaïs et Louis, la découverte du monde, c’est tous les jours !
Maman parle Français, papa parle Turc. A la maison, ils entendent également ces mêmes parents parler Allemand. Quand je disais « famille multilingue »… 😉 Au jardin d’enfants, les adultes parlent Allemand et Français mais plusieurs d’entre eux parlent aussi le Turc. Et pour ce qui est des camarades de jeux, il y a encore bien d’autres langues qui s’ajoutent, dont le bosniaque… Bref… Le monde est à eux et les frontières sont des concepts tout à fait inexistants.
… à un voyage au long cours
Pendant l’été 2021, Marion et Sinan ont profité de la fermeture du jardin d’enfants de Thaïs et Louis pour réaliser un projet qui était déjà dans leur tête depuis quelque temps : voyager en famille. Tout s’est décidé très vite. Et plutôt qu’un tour du monde, c’est une parenthèse de nomadisme qu’ils ont choisi de s’offrir. Sinan est toujours employé et travaille 30 heures par semaine. Pendant ce temps, Marion s’occupe des enfants et de leur instruction. Dès que Sinan a fini de travailler, place à l’aventure !
A chaque pays son lot de contraintes, notamment à cause du décalage horaire. En Amérique, Sinan travaillait le matin (très tôt le matin). Cela va très certainement changer en Océanie où il travaillera le soir.
L’école des enfants : help !
Thaïs et Louis sont des enfants très demandeurs d’école, de la manière la plus formelle qui soit ! Ils veulent s’asseoir à une table et écrire ! Marion est alors un peu désarçonnée par ce besoin exprimé par ses enfants parce qu’à 4 et 5 ans, en Autriche, il n’y a aucun programme formel. Le but des jardins d’enfants est d’apprendre aux enfants la vie en société. Et même si, comme le dit Marion, c’est déjà pas mal, elle se retrouve en manque de ressources pour répondre à l’appétence de ses enfants, surtout en langue allemande.
Pour ce qui est du Français, Marion peut se reposer sur les programmes plus formels et scolaires de notre système éducatif. Mais en langue allemande, elle se retrouve démunie pour renforcer l’apprentissage de cette langue chez ses enfants. Le podcast est donc une opportunité pour Marion de passer un appel à tous les parents qui se seraient retrouvés dans la même situation. Comment répondre aux besoins des enfants qui souhaitent apprendre, apprendre et encore apprendre dans une langue qui n’est d’habitude pas explicitement enseignée aux enfants de cet âge ? Si vous avez des astuces à partager ou si vous connaissez quelqu’un qui connaît quelqu’un, n’hésitez pas à contacter Marion ! Merci pour elle !
Si vous avez aimé notre interview avec Marion, n’hésitez pas à la partager à votre entourage et sur les réseaux sociaux. Pour nous soutenir avec quelques euros, rendez-vous sur Tipeee !!! Merci à vous !
Nous avons déjà parlé multilinguisme avec Coralie, dont la famille parle 4 langues : Français, Anglais, Italien et Espagnol. C’était l’épisode 63 ! Depuis, deux autres témoignages sont venus enrichir ce sujet : celui d’Hélène, émigrée en Nouvelle-Zélande et celui de Claire, maman d’une famille franco-péruvienne.
♥♥♥ Flo & co ♥♥♥